מיכאל צור ميخائيل تسور Michael Tzur
חיפושים אחר מקום
יצר הרפתקנות ונדודים שאין לו שובע ורצון להכיר את סביבתי הקרובה והרחוקה הם שהולידו פרויקט זה. העולם ממלא אותי השראה, אני יוצא אליו כשבידי מצלמה ואוסף פיסות מציאות ממקומות מגוונים: תצלומים של נופים, ערים, אנשים וחללי פנים. אופי התצלומים נע מן התיעודי אל הפואטי, בניסיון להדגיש רגישות שלעיתים נעדרת מצילום תיעודי מובהק. אני נמשך לסביבות שבהן ישנה חוקיות מסוג חדש – מרחבים שנמצאים בשולי המבט היום־יומי ומקומות שמנסים ״להתחפש״ למרחבים הרחוקים מהנוף המקומי, אך הפנטזיה שהם מגלמים נסדקת במציאות בדרך נוגעת ללב.
البحث عن المكان
غريزة المغامرة والترحال التي لا يمكن إشباعها، والرغبة في معرفة بيئتي القريبة والبعيدة ولّدت هذا المشروع. العالم يلهمني، أخرج إليه وبيدي كاميرا التقط بواسطتها مشاهد واقعية من أماكن مختلفة: صور لمناظر طبيعية، مدن، أشخاص وفضاءات داخلية. تتأرجح طبيعة الصور بين الوثائقي والشاعريّ، في محاولة لتسليط الضوء على الحساسية الغائبة أحيانًا عن التصوير الوثائقي الواضح. أنجذب إلى البيئات التي تحتوي على منظومة قوانين جديدة- فضاءات موجودة على هامش النظرة اليومية، وأماكن تحاول "التنكّر" لفضاءات بعيدة عن المشهد المحلي، ولكن الفنتازيا المتمثلة فيها تتشقق في الواقع بطريقة مؤثرة.
Search for a place
My desire for adventures and wandering cannot be satisfied. The urge to get to know my surroundings is what gave birth to this project. The world inspires me, and I go out with a camera and collect pieces of reality from various places: photographs of landscapes, cities, people and interiors. The nature of the photographs ranges from the documentary to the poetic, to emphasize a sensitivity that is sometimes absent from a clear documentary photograph. I am drawn to environments where there is a new kind of legitimacy - spaces that are on the fringes of everyday gaze and places that try to "dress up" to spaces far from the local landscape, but the fantasy they embody is cracked in a touching way.