שאדי טואפרה شادي طوافرة Shade Twafra
בחברה הערבית קיימת רתיעה מהשימוש בצבע השחור.
אני רואה בצבע הזה הרבה משמעות ועומק. שחור מתפרש כמוות, אבל בשבילי זה החיים
חיי האדם, כמו הקקטוס האדום, מורכבים משלבים עוקבים הנבדלים משלב אחד למשנהו - ילדות, נעורים, בגרות וזקנה. מחזוריות החיים מלאה קונפליקטים מרובים, בין אם ביחסי האנוש בתוך המשפחה, או בחברותא ובין אם ביחסי האדם עם הסובבים אותו ודרישות חיי היום-יום, או ביחסים שבינו לבין עצמו.
מעטים מאיתנו טובים בהתמודדות עם קונפליקטים, אטרקציות ואתגרים אלו, אבל כולם מסכימים על הרעיון שבתוך מאבקי היומיומיים, על המרדף הבלתי פוסק, רק לעתים רחוקות אנו מבינים את משמעות החיים הטובים.
עוצמת הסבלנות וההמשכיות היא כמו הקקטוס האדום שנמצא בתוך כל בן אדם.
حياة الإنسان، كالصبّار الأحمر، مكوّنة من مراحل متتالية، تختلف عن بعضها بعضًا: الطفولة، الصِبا، الرشد والشيخوخة. دورة الحياة مليئة بالصراعات، سواء في العلاقات الإنسانية داخل العائلة أو في بين الأصدقاء، أو في علاقة الإنسان بمحيطه وبمتطلبات الحياة اليومية، أو في علاقته بنفسه.
عدد قليل منّا يجيد التعامل مع هذه الصراعات والمغريات والتحديات، ولكننا نُجمع على أنّه في الصراعات اليومية، في هذه المطاردة الأزلية، نادرًا ما نفهم معنى رغد العيش.
القدرة على الصبر والتحمّل والاستمرارية هي كالصبّار الأحمر الموجودة داخل كلّ منا.
In Arab society, there is a reluctance in using black.. Black is interpreted as death, but for me it is life. Human life, as the red cactus, is made up of successive stages that differ from one another - childhood, adolescence, adulthood and old age. The cycle of life consists of multiple conflicts, whether in the romantic relationship or within the family, in friendships or the surroundings, or conflicts that arise in the daily demands, in a man-to-himself relationship. Few of us know how to deal with these challenges, but we all can agree that within the relentless pursuit, we rarely understand what a good life is all about. The power of patience and continuity is like the red cactus that is within every human being.